落月没想到这么傲
的家伙,竟然同意了,
却懒洋洋的打了
个哈欠:“无
,为了把
画的更好,所以允许
先休息
会。”“
休息了
怎么办?”这
子君无
着急了,这么被吊着可
点也
的。
最新网址发邮件: dz@OUPIZW.COM
落月闭着眼睛,已经
予理会
了。
谁让离家
走,还让
着急,
给点
训,还没有家法了。
“当真
直吊着
吗?
的手很
!”君无
,
个堂堂冥门的门主,就这么被吊在自己的总舵里,这是
件非常丢
的事
!
落月懒散的撩起眼幕,淡淡的问
:“
还会离家
走吗?”
吱声。
“还
跟
回皇宫了?”
还是吱声。
“次会
会遇到事
,又将
丢
,带着
子女
跑了。”就是
吱声。
“就这三个问题,什么时候想通了,什么时候回答
,
什么时候放
陪
~趣。”
落月这最
的话是引
,
面的话是警告。
打了棍给个甜枣,这种办法在那里都是有用的。
君无本
还是有点反派的,可是听到这
面的引
,
还真的很期待的。
带着期待的心,问:“
先告诉
,
有什么新
样?”男
嘛,对这方面都有着特殊的喜好。
喜欢。
“的新
样多的让
眼
缭
,
可别忘记了,在
们那个朝代,女
的
都是极其
的。”
就这么
提醒,君无
就想到了那
次
落月画的那些
的
,
都忍
住的流鼻血了。
若这些都穿在
落月的
,
定会
奋极了。
“若月答应
件事,
就原谅
这
次的欺瞒。”
欺瞒的这件事,最
定会被原谅,还
如乘机
些事。
落月
手背在
脑
,问
:“
想
什么?”“
与书呆子,
到
碗
端平。”
没说话。
“的这些新
样只能属于
,
准对
使用。”在墨墨面
,
用穿
的新
样,用别的,这
算失约。
“还有就是,这次
很伤心,所以
必须好好的安
安
。”等
说完,
落月手指
紫
的光将那布条割断,君无
被放了
。
有武功的,自然是
会被摔倒的,
,就气呼呼的朝石
走去。
落月像是早就知
这个脾
,也没
弹,乖乖的让
发泄心中的怒
。
直接跳
石
,按了
个按钮,
着
落月
起跌入密
中。
这所谓的密是什么神秘的地方,而是
间
,
里
张
。
落月刚才还在山洞,这会就
了这里,
还有点没反应
。
君无也
给
什么反应的机会,直接
去了自己
唯
的遮挡
——亵
。
的
,几
子就
去了
的
,两个
坦诚相待。
落月的手抵着
的
膛,问:“
的那些新
样了?”☆、第848章 :醒
的安心
“们有的是
子,现在
里有
,
发~泄。”君无
低头,在
的
啃~噬着,似是
将
吃
子里。
落月也没有喊
,
知
,只
君无
这样对
,就说明,之
隐瞒的事,
已经原谅
了。
想想之的事,
落月也知
是自己
对,君无
十月怀胎,好几次因为
舍
冒险,虽然最
都化险为夷,但那些惊心
魄的
景历历在目。
在生产时,更是因为失血,差点去,虽然最
有夜书墨舍弃血
救
,但那如果没有呢?
这些事,每件都是那么的让
心惊胆战,这
切都是因为君无
想让
受到伤害。
哪怕生育那是女子的天,
舍得让
受苦。
君无这
次的确像是在发~泄,
的发~泄,是害怕吧!
害怕落月为夜书墨生孩子时,会遇到什么
好的事而害怕中。
毕竟十月怀,
经历
,自然知
其中的辛苦,还知
其中那些
为
知的辛酸。
落月在
的
承~欢,
受着
每
每
那有
的冲
。
们的
混
在
起,
们的
融
在
起,
们的神识在
起共存。
中有
,
中有
,
们的
子依旧甜~
的让
羡慕。
黑暗的小屋子里,灯油正在慢慢的燃,
榻边的女子
知在看着什么,看的非常的入神。
1.絕寵吼宮:女帝,請君入帳 (古代中長篇)
[3581人在讀]2.王者歸都 (長篇)
[5020人在讀]3.六十年代平凡生活 (古代中篇)
[8242人在讀]4.钉級平替[娛樂圈] (現代中篇)
[7978人在讀]5.仙子很兇(太莽) (古代長篇)
[8886人在讀]6.總裁的美麗诀妻 (現代中長篇)
[3052人在讀]7.月半小夜曲 (現代中短篇)
[2487人在讀]8.一切為了投胎[茅穿] (現代中篇)
[7146人在讀]9.(綜穿同人)我的開掛人生[茅穿] (古代中長篇)
[7307人在讀]10.餘生遙向晚 (古代長篇)
[2180人在讀]11.搶劫!恐怖分子 (現代中短篇)
[8642人在讀]12.茅穿女裴:男神,撩上癮 (長篇)
[9102人在讀]13.零分遊戲[破鏡重圓] (現代中短篇)
[6173人在讀]14.契約制軍婚 (現代中篇)
[8795人在讀]15.渣工的替郭小傻子拒絕復婚ABO (現代中篇)
[9652人在讀]16.我和女神在荒島的应子 (現代中長篇)
[7057人在讀]17.以皑之名,終生為祭 (現代中篇)
[2695人在讀]18.冶醫 (現代中長篇)
[4210人在讀]19.(聊齋同人)大俠,救命! (古代短篇)
[9269人在讀]20.大佬穿烃刚文吼(古代中篇)
[4639人在讀]第 1 節
第 9 節
第 17 節
第 25 節
第 33 節
第 41 節
第 49 節
第 57 節
第 65 節
第 73 節
第 81 節
第 89 節
第 97 節
第 105 節
第 113 節
第 121 節
第 129 節
第 137 節
第 145 節
第 153 節
第 161 節
第 169 節
第 177 節
第 185 節
第 193 節
第 201 節
第 209 節
第 217 節
第 225 節
第 233 節
第 241 節
第 249 節
第 257 節
第 265 節
第 273 節
第 281 節
第 289 節
第 297 節
第 305 節
第 313 節
第 321 節
第 329 節
第 337 節
第 345 節
第 353 節
第 361 節
第 369 節
第 377 節
第 385 節
第 393 節
第 401 節
第 409 節
第 417 節
第 425 節
第 433 節
第 441 節
第 449 節
第 457 節
第 465 節
第 473 節
第 481 節
第 489 節
第 497 節
第 505 節
第 513 節
第 521 節
第 529 節
第 537 節
第 545 節
第 553 節
第 561 節
第 569 節
第 577 節
第 585 節
第 593 節
第 601 節
第 609 節
第 617 節
第 625 節
第 633 節
第 640 節