连续的两次无挡拆,阿泰斯特经验十足总是提
挤
,到最
看到
时间
半还没接
机会,
只能摊手示意威斯布鲁克自己打了。
记住【歐中文】:OUPIZW.COM
威斯布鲁克招呼伊巴卡的挡拆,挡拆的瞬间就准备往里突。
也就在这时,巴蒂尔和保罗直接放了伊巴卡
包
!
有些准备
足,直接
住
了。
“!”
保罗眼疾手,直接
把拍掉了
手里的
。
骑士队的,保罗杀到
场助
格林的
篮打
。
骑士队先拔头筹!
雷霆队的,杜兰特还是甩
掉阿泰斯特,索
退到
场另外
侧拉开
间。
威斯布鲁克吃了次的亏没再
挡拆,
似乎由
得
选择,格林直接放了索夫洛萨包
了
!
威斯布鲁克运着往
退了两步,骑士队的包
就往
步。
的传
能
般,明显没有太多应对这场场面的经验。
“!”
的传
,直接被阿泰斯特
把拍掉,差点又是
个抢断。
从边线发
,威斯布鲁克再持
,骑士队又包
。
这次
学乖了,提
把
甩给索夫洛萨。
索夫洛萨接,
有点懵。
只是个功能
员,雷霆队的首发阵容里,
基本
就没什么
手权。
“投了!投了!”直到杜兰特在那里喊,
这才发现自己已经是个
位。
转的
手。
“砰!”
这投的有点没自信,直接磕在
沿
弹起,篮板
被姚明
把收
。
现场迷
起
阵欢呼声。
骑士队这防守的策略,以及展现的效果和
两场判若两队。
充侵略
的防守,看的
阵热血沸腾。
“加油!骑士队!”
1.梯壇之籃肪窖负(現代長篇)
[4101人在讀]2.錦繡芳華(錦繡權额) (古代中篇)
[4478人在讀]3.逐歌魅影 (古代中短篇)
[3069人在讀]4.別無選擇 (現代中短篇)
[1336人在讀]5.被神明暗戀吼(現代中篇)
[4670人在讀]6.(火影同人)緘默 (短篇)
[8718人在讀]7.超級大腦(茅穿) (現代中篇)
[6636人在讀]8.小情愫 (現代中短篇)
[7117人在讀]9.戶部侍郎有喜了 (古代中短篇)
[5696人在讀]10.至尊神醫. (長篇)
[2495人在讀]11.黑蓮花老婆蔽我裝O (現代中篇)
[2540人在讀]12.高冷學姐俏學玫(現代中短篇)
[7326人在讀]13.清冷師姐她悔不當初 (現代中篇)
[6361人在讀]14.雙生總裁:女人休想逃 (古代中篇)
[8058人在讀]15.柯學驗屍官 (現代長篇)
[8648人在讀]16.這是本宮為你打下的江山 (中短篇)
[1702人在讀]17.消失六年歸來,真千金有億點馬甲 (現代長篇)
[5392人在讀]18.冶醫 (現代中長篇)
[3840人在讀]19.真命天受 (現代短篇)
[8550人在讀]20.被钎任渣吼我和他的斯對頭he了 (現代中短篇)
[7404人在讀]第 1 節
第 9 節
第 17 節
第 25 節
第 33 節
第 41 節
第 49 節
第 57 節
第 65 節
第 73 節
第 81 節
第 89 節
第 97 節
第 105 節
第 113 節
第 121 節
第 129 節
第 137 節
第 145 節
第 153 節
第 161 節
第 169 節
第 177 節
第 185 節
第 193 節
第 201 節
第 209 節
第 217 節
第 225 節
第 233 節
第 241 節
第 249 節
第 257 節
第 265 節
第 273 節
第 281 節
第 289 節
第 297 節
第 305 節
第 313 節
第 321 節
第 329 節
第 337 節
第 345 節
第 353 節
第 361 節
第 369 節
第 377 節
第 385 節
第 393 節
第 401 節
第 409 節
第 417 節
第 425 節
第 433 節
第 441 節
第 449 節
第 457 節
第 465 節
第 473 節
第 481 節
第 489 節
第 497 節
第 505 節
第 513 節
第 521 節
第 529 節
第 537 節
第 545 節
第 553 節
第 561 節
第 569 節
第 577 節
第 585 節
第 593 節
第 601 節
第 609 節
第 617 節
第 625 節
第 633 節
第 641 節
第 649 節
第 657 節
第 665 節
第 673 節
第 681 節
第 689 節
第 697 節
第 705 節
第 713 節
第 721 節
第 729 節
第 737 節
第 745 節
第 753 節
第 761 節
第 769 節
第 777 節
第 785 節
第 793 節
第 801 節
第 809 節
第 817 節
第 825 節
第 833 節
第 841 節
第 849 節
第 857 節
第 865 節
第 873 節
第 881 節
第 889 節
第 897 節
第 905 節
第 913 節
第 921 節
第 929 節
第 937 節
第 945 節
第 953 節
第 961 節
第 969 節
第 977 節
第 985 節
第 993 節
第 1001 節
第 1009 節
第 1017 節
第 1025 節
第 1033 節
第 1041 節
第 1049 節
第 1057 節
第 1065 節
第 1073 節
第 1081 節
第 1089 節
第 1097 節
第 1105 節
第 1113 節
第 1121 節
第 1129 節
第 1137 節
第 1145 節
第 1153 節
第 1161 節
第 1169 節
第 1177 節
第 1185 節
第 1193 節
第 1197 節