宙斯推翻了乌拉诺斯的统治,真的成了新神王。
海量小说,在【歐
中文】
而讽的是,屠龙勇士在龙
成恶龙。
宙斯成了神王之,也面临着同样的诅咒,
将会被自己的某个孩子杀
...为了防止这种事
发生,为了维护自己的统治。
宙斯把自己所有的
女
了
子...
,某
宙斯头脑难忍,让医疗之神劈开了自己的头治疗,雅典娜披坚执锐从
的脑袋中蹦了
...这就是所谓智慧之神的由
。
也是神王星场新争斗的开端,亦是众神之战的开端...如今回想,却早已恍如隔世。
“现在好了,若都
了,诅咒自然
存在了。”雅典娜摇头说
。
“!
个
女
!
是
会
的!”宙斯挣扎着:“
乃真正的雷霆之神!对雷电的控制远在
之
!这种招数是杀
的,
的只会是
自己!”
厉
茬的恐吓
。
“即杀
,
也
受很重的伤...会有
帮
补
对
的致命
。”雅典娜的语气平淡,仿佛早就计算好了
切。
唯有在的目光瞥向陈昊时,理智无
的眸子里,才涌现
抹
舍...
说会帮
补
致命
的
,当然是陈昊。
正如当初在魔界约定好的那样...
可以把神石
给
,但以
的某天,
希望
帮忙杀
个
。
只是,连自己也没想到,这
天竟
的如此之
。连
自己也没想到,当这
刻真正到
之时,
竟会有些
舍...混
的
量在
加剧,雷霆
的肆
,
切都即将走向终结...宙斯完全陷入
退两难的境地之中...
此时,可以选择立刻放了雅典娜,这样可以避免继续被
的混
之
影响,但
会因此失去
质,无法继续威胁陈昊索
那六块最终极的
石...当然,
也可以选择继续威胁陈昊,但雅典娜这个聪明女
为了对付
,专门研究了
万年的绝招,也
是闹着
的...
必须面对
雷霆神
失控的风险。
此时此刻,无论怎么选,对而言都绝
是什么最佳选择...但很明显,
必须
抉择了...
混之
越
越强
,
况
得越
越危险,再
选择,
就无法选择了...然而,就在
况最危机的时候,有
比宙斯更
了抉择。
“神石给,
放
。”陈昊的声音突兀响起...同时,
块块的神石已经率先飞向
...
最先飞的是五块神石,那些神石滴溜溜旋转着,
相辉映...每
块神石都蕴
极强的神
,每
块神石都珍贵的
可想象,每
个神石对陈昊而言,也都是
段特别的记忆。
但,看着那些神石远去,陈昊的表却很平淡。
毕竟,管神石多么珍贵,
管那些记忆多么有意义,终究还是没有
个
活
更加珍贵。没有
陈憨憨媳
的命更珍贵。
然...
第六块神石也飞了去...
那块神石是从冷小幽的手里飞走的。
的神
同样很淡...
正如得到神石那
刻想的
样,神石而已,又有什么
了的?
终究还是没有...自家的命重
。
而且,经历血域的事
,
非常理解陈昊的心
。
如同在血域中陈昊绝可能放弃
样,陈昊也
会放弃雅典娜的。
何况...
在血域世界中,若非有雅典娜的投影分帮
和陈昊提供了安全的栖
之地,
和陈昊能
能如此顺利的度
危险,其实还很难说...总而言之,
管从任何角度
考虑,雅典娜都是必须
救的。
哪怕顾
切代价...
于是,宙斯想得到六块神石,仅在瞬间
全部集齐,全部
现了...这六块神石
仅仅代表着陈昊和冷小幽,同时还代表着
家
的集
心意。
比如,昆仑的天元神石代表仙子和玉、黑暗神石代表魔女、宁静神石代表天河雪琼,极意神石代表焰姬,秩序神石代表冷小幽...混
神石则更能代表陈昊。
因为这块神石是雅典娜,并让
杀
的。
可却选择用这块神石
救
了...
“群总是
傻事的傻瓜!”雅典娜恼恨的想着,眼眶却微微的
了...理智告诉
,陈昊和仙子
们的行为傻透了。
1.開局繫結女武神 (現代長篇)
[3596人在讀]2.我成為神帝吼卻跑去修仙 (現代中篇)
[3346人在讀]3.徵赴美烟的護士媽媽 (現代短篇)
[9258人在讀]4.南宋極品敗家子 (古代中長篇)
[1552人在讀]5.沉淪的媽媽柳淑雲 (現代短篇)
[1233人在讀]6.星際神化 (現代中長篇)
[5801人在讀]7.聖武仙尊 (古代中篇)
[8723人在讀]8.我磕了對家x我的cp (現代短篇)
[6293人在讀]9.(柯南同人)柯南里的克學調查員 (現代長篇)
[5787人在讀]10.上門龍婿:研發的神藥威震天下 (現代短篇)
[9620人在讀]11.克斯瑪帝國 (現代長篇)
[7487人在讀]12.米亩(修) (現代短篇)
[1548人在讀]13.(象米同人)象米沉沉燼如霜之錦覓 (古代短篇)
[7469人在讀]14.四象鎮魔錄 (現代短篇)
[7504人在讀]15.超級紋郭師 (現代中長篇)
[7868人在讀]16.網遊之神級病毒師 (現代中長篇)
[5574人在讀]17.重生之回到唐朝當王爺 (古代中長篇)
[7819人在讀]18.特種绪爸俏老婆 (現代長篇)
[1785人在讀]19.祷士不好惹 (古代長篇)
[2906人在讀]20.我在德國踢足肪的那幾年 (現代中短篇)
[3368人在讀]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 427 節
第 433 節
第 439 節
第 445 節
第 451 節
第 457 節
第 463 節
第 469 節
第 475 節
第 481 節
第 487 節
第 493 節
第 499 節
第 505 節
第 511 節
第 517 節
第 523 節
第 529 節
第 535 節
第 541 節
第 547 節
第 553 節
第 559 節
第 565 節
第 571 節
第 577 節
第 583 節
第 589 節
第 595 節
第 601 節
第 607 節
第 613 節
第 619 節
第 625 節
第 631 節
第 637 節
第 643 節
第 649 節
第 655 節
第 661 節
第 667 節
第 673 節
第 679 節
第 685 節
第 691 節
第 697 節
第 703 節
第 709 節
第 715 節
第 721 節
第 727 節
第 733 節
第 739 節
第 745 節
第 751 節
第 757 節
第 763 節
第 769 節
第 775 節
第 781 節
第 787 節
第 793 節
第 799 節
第 805 節
第 811 節
第 817 節
第 823 節
第 829 節
第 835 節
第 841 節
第 847 節
第 853 節
第 859 節
第 865 節
第 871 節
第 877 節
第 883 節
第 889 節
第 895 節
第 901 節
第 907 節
第 913 節
第 919 節
第 925 節
第 931 節
第 937 節
第 943 節
第 949 節
第 955 節
第 961 節
第 967 節
第 973 節
第 979 節
第 985 節
第 991 節
第 997 節
第 1003 節
第 1009 節
第 1015 節
第 1021 節
第 1027 節
第 1033 節
第 1039 節
第 1045 節
第 1051 節
第 1057 節
第 1063 節
第 1069 節
第 1075 節
第 1081 節
第 1087 節
第 1093 節
第 1099 節
第 1105 節
第 1111 節
第 1117 節
第 1123 節
第 1129 節
第 1135 節
第 1141 節
第 1147 節
第 1153 節
第 1159 節
第 1165 節
第 1171 節
第 1177 節
第 1183 節
第 1189 節
第 1195 節
第 1201 節
第 1207 節
第 1213 節
第 1219 節
第 1225 節
第 1231 節
第 1237 節
第 1243 節
第 1249 節
第 1255 節
第 1261 節
第 1267 節
第 1273 節
第 1279 節
第 1285 節
第 1291 節
第 1297 節
第 1303 節
第 1309 節
第 1315 節
第 1321 節
第 1327 節
第 1333 節
第 1339 節
第 1345 節
第 1351 節
第 1357 節
第 1363 節
第 1369 節
第 1375 節
第 1381 節
第 1387 節
第 1393 節
第 1399 節
第 1405 節
第 1411 節
第 1417 節
第 1423 節
第 1429 節
第 1435 節
第 1441 節
第 1447 節
第 1453 節
第 1459 節
第 1465 節
第 1471 節
第 1477 節
第 1483 節
第 1489 節
第 1495 節
第 1501 節
第 1507 節
第 1513 節
第 1519 節
第 1525 節
第 1531 節
第 1537 節
第 1543 節
第 1549 節
第 1555 節
第 1561 節
第 1567 節
第 1573 節
第 1579 節
第 1585 節
第 1591 節
第 1597 節
第 1603 節
第 1609 節
第 1615 節
第 1621 節
第 1627 節
第 1633 節
第 1639 節
第 1645 節
第 1651 節
第 1657 節
第 1663 節
第 1669 節
第 1675 節
第 1681 節
第 1687 節
第 1693 節
第 1699 節
第 1705 節
第 1711 節
第 1717 節
第 1723 節
第 1729 節
第 1735 節
第 1741 節
第 1741 節